close

九月九日憶山東兄弟 王維
獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高外,遍插茱萸少一人。

1.翻譯:獨自遠離家鄉爲客,每逢佳節更加思念親人。遠遠知道兄弟們此時會登上高山,佩戴茱萸,他們也一定會想到少了我一人。

2.賞析:王維少年時這首詩大概作於漫遊洛陽、長安等地期間。前兩句寫自己在節日裏思念家鄉的親人。後兩句寫兄弟們重陽登高也在思念自己,表達了對家鄉親人的無限依戀之情。全詩語言樸素,自然流暢,構思精巧,“每逢佳節倍思親”爲千古名句。

3.作者:王維(約692~761),字摩詰,原籍太原祁縣(今屬山西),父輩遷居于蒲州(今山西永濟)。進士及第,官至尚書右丞,世稱王右丞。王維詩明淨清新,精美雅致,李杜之外,自成一家。其名字取自維摩詰居士,心向佛門。雖爲朝廷命官,卻常隱居藍田輞川,過著亦官亦隱的居士生活。王維又是傑出的畫家,通曉音樂,善以樂理、畫理、禪理融入詩歌創作之中。蘇軾謂其“詩中有畫”、“畫中有詩”,他是唐代山水田園詩派的著名代表。

4.作者詩風:纖穠、綺麗、恬淡生動。王維詩歌趣高旨遠、含蓄蘊藉、氣韻悠揚、自然渾成、意境圓融等美的品質,其所呈現的藝術風格大體上是“清麗”、曠淡”。促使這種風格生成的佛禪方面的具體而微的原因,主要有如下兩點,一是“亦官亦隱”的生存狀態所導致的靈魂皈依,一直伴隨、影響著王維的藝術態度、藝術思維、藝術表現;二是王維晚歲得與完全中國化的佛教結緣,使“清麗”、“曠淡”的詩風終得形成。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chaohei 的頭像
    chaohei

    潮和國小4年2班班級網頁

    chaohei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()